Home Como se diz em inglês? Como se diz “Dar No Pé” em inglês?

Como se diz “Dar No Pé” em inglês?

1869
Como se diz “Dar No Pé” em inglês?

Você com certeza conhece a expressão “dar no pé”, que significa sair em disparada, partir rapidamente de um lugar, fugir para evitar uma situação difícil. Mas como será que se diz “dar no pé” em inglês?

Aprenderemos duas maneiras neste artigo. “Dar no pé” pode ser traduzido como o verbo scram ou como a expressão beat feet. Esta última refere-se ao movimento dos pés batendo rapidamente no chão enquanto a pessoa dá no pé.

Que tal vermos algumas frases com essas duas maneiras de dizer “dar no pé” em inglês? Depois, acrescente-as ao seu Anki!

1 – Comecemos com scram:

We’d better scram!
É melhor nós darmos no pé!
(Leia o post O que significa Had Better?)

I think I hear the police coming. Let’s scram!
Eu acho que ouvi a polícia chegando. Vamos dar no pé!

Scram, you filthy raccoon! Get out of here!
Dê no pé, seu guaxinim nojento! Saia daqui!

Scram, nobody wants you here!
Dê no pé, ninguém te quer aqui!

The vandals scrammed before the police could arrive.
Os vândalos deram no pé antes que a polícia chegasse.

Get out of here! Go on, scram!
Saia daqui! Vamos, dê no pé!

2 – Agora é a vez de beat feet:

We’re going to have to beat feet out of here if that alarm goes off!
Vamos ter que dar no pé daqui se esse alarme disparar!
(Leia o post Go Off | O que significa este phrasal verb?)

We’d better beat feet or we’ll be late.
É melhor nós darmos no pé ou vamos nos atrasar.

Take what you need and beat feet.
Pegue o que você precisa e dê no pé.

I say we should beat feet.
Eu digo que nós devemos dar no pé.

My ex-girlfriend showed up at the party I was at, so Jeff gave me a heads up and I beat feet.
A minha ex-namorada apareceu na festa em que eu estava, então o Jeff me avisou e eu dei no pé.
(Leia o post Show Up | O que significa este phrasal verb?)

There were a lot of graffiti and gang members on that street, so Fred and I beat feet.
Havia muitas pichações e membros de gangues naquela rua, então o Fred e eu demos no pé.

Além dessas duas maneiras de dizer “dar no pé” em inglês, aprenda outras no artigo que explica como dizer Se Manda, Sai Daqui e Cai fora em inglês. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.