Home Como se diz em inglês? Como se diz “Dar mastigado” em inglês?

Como se diz “Dar mastigado” em inglês?

10726
Como se diz

Quando o seu professor, por exemplo, dá todas as informações para você sem exigir que você pense por conta própria, é um caso daquilo a que chamamos “dar mastigado”. Como no caso de certos animais, onde a mãe mastiga a comida antes de dar ao filhote, a coisa aqui é fácil demais.

Em inglês, a expressão equivalente também faz alusão a uma situação parecida onde a mãe (ou o pai!) alimenta o filho: spoon-feed é como dizemos “dar mastigado”. Ou seja, “alimentar com colher”.

Confira abaixo alguns exemplos de como usar spoon-feed, e não se esqueça de anotar alguns no Anki para revisar depois. Note que feed, como outros verbos monossilábicos com vogal dupla, tem um passado irregular: fed.

By giving out printed sheets of facts and theories, the teachers spoon-fed us with what we needed for the exam.
Distribuindo folhas impressas com os fatos e teorias, os professores nos deram mastigado aquilo de que precisávamos para a prova.
(Lembra-se do verbo give out? Se não, vale a pena conferir este post aqui. É um phrasal muito comum!)

Some students are unwilling to really work. They want to be spoon-fed.
Alguns alunos não querem se esforçar de verdade. Eles querem receber tudo mastigado.

They’ve been spoon-fed, provided with a house, servants, bank balance.
Eles receberam tudo mastigado, foram providenciados com casa, servos, saldo bancário.

Her students are lazy because she always spoon-feeds them the answers.
Os alunos dela são preguiçosos, porque ela sempre dá as respostas mastigadas para eles.

You mustn’t spoon-feed the new recruits by telling them what to do all the time. They must use their initiative.
Você não deve dar tudo mastigado para os novos recrutas, dizendo a eles o que fazer o tempo todo. Eles precisam usar a própria iniciativa.

I don’t believe in spoon-feeding students.
Eu não acredito em dar tudo mastigado para os alunos.

Certain people enjoy finding out things for themselves; others prefer being spoon-fed.
Certas pessoas gostam de descobrir as coisas por conta própria; outras, preferem receber tudo mastigado.

Teachers should avoid spoon-feeding facts to students.
Os professores deveriam evitar dar os fatos mastigados para os alunos.

I prefer to learn by myself, and not have everything spoon-fed to me.
Eu prefiro aprender por mim mesmo, e não ter tudo dado mastigadinho.

The problem with having information spoon-fed to you is that it kills creativity and the ability to think by oneself.
O problema de ter a informação dada mastigadinha para você é que isso mata a criatividade e a capacidade de pensar por conta própria.

Espero que você tenha curtido a dica de hoje. Conte aí nos comentários se tiver alguma sugestão, dúvida ou crítica a fazer.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.