Home Como se diz em inglês? Como se diz “Da Noite Para o Dia” em inglês?

Como se diz “Da Noite Para o Dia” em inglês?

13614
Como se diz

Como os tradutores de software bem sabem, o inglês é uma língua muito mais “curta” do que o português. Com isso, queremos dizer que as palavras e expressões da língua inglesa tendem a usar bem menos caracteres do que suas equivalentes em português.

A expressão de hoje é um exemplo ótimo disso.

“Da noite para o dia”, que como muito bem sabemos dizer algo parecido com “subitamente” ou “do nada”, traduz-se por overnight — o que, dada a construção over + night soa como algo do tipo “sobre a noite”.

Além desse sentido extremamente comum, a palavra overnight pode ser usada com outros sentidos diferentes:

  • “Durante a noite” (como na frase I worked overnight, “Eu trabalhei durante a noite”);
  • “Por uma noite” (I decided to stay in the hotel overnight, “Decidi ficar no hotel por uma noite”. Stay overnight, ou mesmo overnight (agindo como verbo) pode ser traduzido por “pernoitar”.);
  • “De / para pernoite” (We made an overnight stop in the little town, “Fizemos uma parada para pernoite na cidadezinha”);
  • Como adjetivo, overnight quer dizer “súbito” (Getting married was an overnight decision, “Casar-se foi uma decisão súbita”).

No entanto, como o nosso foco hoje é a tradução da expressão do título, é dela que vamos tratar nos exemplos abaixo.

Como sempre, lembre-se que você pode fazer uso do Anki para gravar e revisar as expressões idiomáticas, phrasal verbs etc., aprendidos aqui.

Vamos lá?

The picture made Wallis famous overnight.
A foto tornou o Wallis famoso da noite para o dia.

Everything seemed to change overnight.
Tudo pareceu mudar da noite para o dia.

It’s important to build stuff quickly, but you do not have to do everything overnight.
É importante construir as coisas rápido, mas vocês não têm de fazer tudo da noite para o dia.

Of course, such tasks cannot be achieved overnight.
É claro, tarefas assim não podem ser completadas da noite para o dia.

The political landscape was changed completely overnight, and voters expected Britain to change almost as quickly.
O cenário político estava completamente mudado da noite para o dia, e os eleitores esperava que a Grã-Bretanha mudasse quase que tão rápido.

If we had drugs tests in telly, of course the industry would collapse overnight.
Se tivéssemos testes de drogas na televisão, é claro que a indústria ruiria da noite para o dia.

Pop culture trends are notoriously fickle, of course, and tastes can change overnight.
Tendências na cultura pop são notoriamente volúveis, é claro, e gostos podem mudar da noite para o dia.

She became a star overnight.
Ela virou uma estrela da noite para o dia.

Building a project like this doesn’t happen overnight.
A construção de um projeto assim não acontece da noite para o dia.

Major capital expenditure is rarely recouped overnight.
Grandes gastos de capital raramente são recuperados da noite para o dia.

The company almost overnight reformed itself as a real estate developer.
A companhia quase que da noite para o dia se reformou como promotora imobiliária.

Years of efforts at national reconciliation may well have been lost overnight.
Anos de esforços de reconciliação nacional podem bem ter sido perdidos da noite para o dia.

Com isso chegamos ao final da dica de hoje e nos despedimos. Até a próxima… e não se esqueça de nós nos comentários 😉

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.