Home Como se diz em inglês? Como se diz “Cumprir Pena” em inglês?

Como se diz “Cumprir Pena” em inglês?

18215
Como se diz

Em qualquer idioma é muito comum encontrar maneiras completamente diferentes de se expressar uma determinada coisa, muitas vezes, até mesmo o verbo é diferente. Por isso, é sempre importante aprender como o nativo expressa uma determinada ideia e não simplesmente traduzirmos palavra por palavra.

O post de hoje mostra um claro exemplo disso. Em português, dizemos “cumprir pena” para expressar a ideia de que alguém ficou preso por um período de tempo determinado pela justiça. Em inglês, existem duas maneiras muito comuns de se expressar a ideia. Primeiro, temos a expressão do time, que literalmente significa “fazer tempo”. E também temos a expressão serve time, literalmente servir tempo.

O segredo é não criar resistência ao se deparar com algo novo no idioma, mas simplesmente aceitar como é. E para isso, vamos dar vários exemplos para que você consiga se acostumar bem com a expressão em vários contextos. Se você não conhece a repetição espaçada, leia o nosso tutorial do Anki para entender a usar este post em conjunto com essa incrível ferramenta e tirar os melhores resultados deste conteúdo.

Vamos aos exemplos. Primeiramente vamos ver a expressão do time:

We did time together in Broadmoor.
Nós cumprimos pena juntos em Broadmoor.

He did time for tax evasion in 1976.
Ele cumpriu pena por sonegação de imposto em 1976.

None of us knew that Greg had done time for stealing cars.
Nenhum de nós sabia que o Greg tinha cumprido pena por roubo de carros.
(“Done” é o particípio de “do”, seria o equivalente a “feito”.)

Sid’s wife ran off with another man while he was doing time.
A esposa do Sid fugiu com outro cara enquanto ele estava cumprindo pena.

Many of the gang members did time while they were still teenagers.
Muitos dos membros da gang cumpriram pena enquanto eles ainda eram adolescentes.

He did time in a California prison.
Ele cumpriu pena em uma prisão da Califórnia.

Joe had done time on a number of occasions.
Joe tinha cumprido pena em muitas ocasiões.
(“Done” é o particípio de “do”, seria o equivalente a “feito”.)

Tom was doing time for burglary.
Tom estava cumprindo pena por arrombamento.

Uma segunda maneira de se dizer “cumprir pena” em inglês é serve time. Esta expressão também tem um outro sentido que será mostrado mais adiante. Veja os exemplos:

After the felon served his time, he was released from prison.
Depois do criminoso cumprir sua pena, ele foi solto da prisão.

He was serving time for a series of burglaries in the neighborhood.
Ele estava cumprindo pena por uma série de arrombamentos na vizinhança.

We couldn’t hire him when we learned that he had served time for robbery.
Nós não podíamos contratá-lo quando descobrimos que ele tinha cumprido pena por roubo.

He is serving time in Swansea Prison.
Ele está cumprindo pena em Swansea Prison.

Para finalizar, a expressão serve time pode ser usada num contexto completamente diferente. O sentido seria o de cumprir tempo de serviço. Pode ser tanto numa empresa ou função pública, quanto num contexto militar, como quando um soldado serve às forças armadas. Veja os exemplos:

I applied for a transfer after serving time in that chaotic department.
Eu me candidatei a uma transferência depois de cumprir meu tempo de serviço naquele departamento caótico.

If he really served his time in the National Guard during the Vietnam War, he could easily prove it.
Se ele realmente cumpriu seu tempo de serviço na Guarda Nacional durante a guerra do Vietnã, ele poderia facilmente provar isso.

He was appointed to the post of county manager after serving his time as county engineer in Donegal.
Ele foi apontado para o cargo de administrator da comarca depois de cumprir seu tempo de serviço como engenheiro da comarca em Donegal.
(“County” tem algumas traduções possíveis, entre elas condado, comarca e distrito.)

There are new questions about the military’s policy for calling up troops who have already served their time.
Há novas questões sobre a política das forças armadas em chamar soldados que já cumpriram seu tempo de serviço.

Chegamos ao final do post. Agora é com você. O post está repleto de exemplos para que você torne essas duas expressões parte do seu vocabulário. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.