A expressão “colírio para os olhos” é usada para se referir a algo bonito, agradável ou prazeroso de se ver. Você sabe qual é o seu correspondente em inglês?
Se for se referir ao colírio literal que se pinga nos olhos, diga eye drops. Mas a expressão em inglês que traz o mesmo sentido da nossa “colírio para os olhos” é a sight for sore eyes, cuja tradução literal seria “uma vista para olhos cansados”, ou irritados.
A primeira vez que essa expressão foi usada foi em 1738, pelo escritor Jonathan Swift, que disse: “The sight of you is good for sore eyes.” (“Ver você é bom para olhos cansados”).
Que tal vermos algumas frases com a expressão a sight for sore eyes? Depois, adicione-a ao seu Anki!
You’re a sight for sore eyes!
Você é um colírio para os olhos!
After twenty hours of driving, my family was a sight for sore eyes.
Após dirigir por vinte horas, minha família foi um colírio para os olhos.
However, today this is a sight for sore eyes.
Entretanto, hoje isso é um colírio para os olhos.
The sunset over the Strait of Malacca is a sight for sore eyes.
O pôr do sol no Estreito de Malaca é um colírio para os olhos.
Tanya walking in with a tray of cold drinks was a sight for sore eyes.
A Tanya entrando com uma bandeja de bebidas geladas foi um colírio para os olhos.
Charlie, I can’t believe you’re back in town! Get over here, you’re a sight for sore eyes!
Charlie, eu não acredito que você está de volta na cidade! Venha cá, você é um colírio para os olhos!
I’m so tired after being on tour. My bed is a sight for sore eyes.
Eu fico tão cansado após estar em turnê. Minha cama é um colírio para os olhos.
Oh, I’m so glad to see you here! You’re a sight for sore eyes.
Ah, eu estou tão feliz de te ver aqui! Você é um colírio para os olhos.
I’m so hungry! This meal is a sight for sore eyes.
Eu estou com tanta fome! Essa refeição é um colírio para os olhos.
You’re a sight for sore eyes in your white dress, Milly!
Você é um colírio para os olhos em seu vestido branco, Milly!
It is a sight for sore eyes to go down to the docklands and see this hive of activity in an area which 10 years ago was completely derelict.
É um colírio para os olhos descer às docas e ver essa grande atividade em uma área que 10 anos atrás estava completamente abandonada.
A visit to the Westonbirt Arboretum with its 13,000 trees and shrubs is always a sight for sore eyes.
Uma visita ao Westonbirt Arboretum, com suas 13.000 árvores e arbustos, sempre é um colírio para os olhos.
Agora que você já sabe como dizer “colírio para os olhos” em inglês, que tal aprender a dizer Num Piscar de Olhos, Ficar de Olho e Custar os Olhos da Cara? See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST