Home Como se diz em inglês? Como se diz “A Cereja do Bolo” em inglês?

Como se diz “A Cereja do Bolo” em inglês?

32996
Como se diz “A Cereja do Bolo” em inglês?

Hoje você vai aprender a dizer “a cereja do bolo” em inglês. Exceto por uma palavra, a expressão equivalente a “a cereja do bolo” em inglês é a própria tradução disso: icing on the cake. A diferença sendo que icing é “glacê” e não “cereja”.

Sabendo disso, acompanhe a nossa série de exemplos contextualizados, para realmente dominar a expressão. Antes, no entanto, você precisa aprender a usar o Anki, um software de revisão extremamente útil. Veja aqui o tutorial do Anki.

Oh, wow! A tank full of gas in my new car. That’s icing on the cake!
Ah, wow! Um tanque cheio de gasolina no meu carro novo. Isso é cereja do bolo!

Your coming home for a few days was the icing on the cake.
Sua vinda pra casa por alguns dias foi cereja do bolo.

More goals would have been the icing on the cake.
Mais gols teriam sido cereja do bolo.

I’m really happy playing here, and if we win today that will be the icing on the cake.
Estou realmente feliz jogando aqui, e se nós vencermos hoje, isso vai ser cereja do bolo.

But no matter what, shoes are the icing on the cake when completing your look.
Mas não importa o que, sapatos são cereja do bolo ao completar seu visual.

The icing on the cake was when my boyfriend proposed to me as we danced.
cereja do bolo foi quando meu namorado me pediu em casamento enquanto dançávamos.
(“To propose” neste contexto significa pedir alguém em casamento.)

Existe a variação frosting on the cake, onde é usada a palavra frosting ao invés de icing (as duas são sinônimos e significam “glacê”). Seguem alguns exemplos:

And by the way, the frosting on the cake is that I get to see your license revoked.
E a propósito, cereja do bolo é que eu poderei ver sua licença ser revogada.

(“I get to […]” nesse contexto significa, numa tradução livre, “eu poderei”, “eu terei a chance de”.)

That secret formula will be the frosting on the cake and the cake will be the universe.
A fórmula secreta vai ser cereja do bolo e o bolo vai ser o universo.

Winning the young writer’s prize as well is the frosting on the cake.
Vencer o prêmio de jovem escritor também é cereja do bolo.

Finding out she finished at the top of her class was the frosting on the cake!
Descobrir que ela finalizou no topo da turma dela foi cereja do bolo.

Ficamos por aqui com a dica de hoje. Deixe qualquer dúvida sobre a expressão icing on the cake nos comentários, compartilhe o post e até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.