Hoje você vai aprender a dizer “a cereja do bolo” em inglês. Exceto por uma palavra, a expressão equivalente a “a cereja do bolo” em inglês é a própria tradução disso: icing on the cake. A diferença sendo que icing é “glacê” e não “cereja”.
Sabendo disso, acompanhe a nossa série de exemplos contextualizados, para realmente dominar a expressão. Antes, no entanto, você precisa aprender a usar o Anki, um software de revisão extremamente útil. Veja aqui o tutorial do Anki.
Oh, wow! A tank full of gas in my new car. That’s icing on the cake!
Ah, wow! Um tanque cheio de gasolina no meu carro novo. Isso é a cereja do bolo!
Your coming home for a few days was the icing on the cake.
Sua vinda pra casa por alguns dias foi a cereja do bolo.
More goals would have been the icing on the cake.
Mais gols teriam sido a cereja do bolo.
I’m really happy playing here, and if we win today that will be the icing on the cake.
Estou realmente feliz jogando aqui, e se nós vencermos hoje, isso vai ser a cereja do bolo.
But no matter what, shoes are the icing on the cake when completing your look.
Mas não importa o que, sapatos são a cereja do bolo ao completar seu visual.
The icing on the cake was when my boyfriend proposed to me as we danced.
A cereja do bolo foi quando meu namorado me pediu em casamento enquanto dançávamos.
(“To propose” neste contexto significa pedir alguém em casamento.)
Existe a variação frosting on the cake, onde é usada a palavra frosting ao invés de icing (as duas são sinônimos e significam “glacê”). Seguem alguns exemplos:
And by the way, the frosting on the cake is that I get to see your license revoked.
E a propósito, a cereja do bolo é que eu poderei ver sua licença ser revogada.
(“I get to […]” nesse contexto significa, numa tradução livre, “eu poderei”, “eu terei a chance de”.)
That secret formula will be the frosting on the cake and the cake will be the universe.
A fórmula secreta vai ser a cereja do bolo e o bolo vai ser o universo.
Winning the young writer’s prize as well is the frosting on the cake.
Vencer o prêmio de jovem escritor também é a cereja do bolo.
Finding out she finished at the top of her class was the frosting on the cake!
Descobrir que ela finalizou no topo da turma dela foi a cereja do bolo.
Ficamos por aqui com a dica de hoje. Deixe qualquer dúvida sobre a expressão icing on the cake nos comentários, compartilhe o post e até a próxima!
BAIXE O MATERIAL DO POST