Já mencionei antes aqui no site, o quanto acho o aprendizado de um novo idioma fantástico, pois cada um têm suas particularidades e nuances, que muitas vezes não fazem sentido em nossa língua. É intrigante como na língua inglesa, por exemplo, temos diversas formas de transmitir a mesma ideia, com estruturas bem diferentes. O phrasal verb de hoje tem a ver com isso.
Falaremos hoje sobre o phrasal verb carry out. Nessa expressão, vemos a junção do verbo carry (carregar) com a preposição out (fora). A princípio, uma pessoa que ainda não aprendeu que um phrasal verb tem, muitas vezes, um significado bem diferente do verbo original, poderia pensar que essa expressão tem a ver com carregar algo para fora, certo? Infelizmente, essa pessoa estaria errada, pois carry out tem outro significado. Usamos carry out quando queremos dizer que um trabalho ou uma pesquisa específica serão executados. Trocando em miúdos: conduzir, realizar, executar, fazer. A tradução da expressão vai depender do contexto da frase. Por isso é tão importante aprender o seu sentido, dentro de um contexto.
Vamos aos exemplos para entender melhor esse phrasal verb. Só gostaria de lembrar que para que o significado da expressão realmente se fixe em sua memória, é necessário “treinar” os exemplos que apresentarei. Para isso, eu recomendo uma ferramenta chamada Anki, que é eficiente, simples de usar e gratuita. Para entender melhor o que é o Anki e como baixar, instalar e usar, leia o nosso tutorial completo aqui.
Vamos aos exemplos. Observe que as traduções variam, mas sempre expressam a mesma ideia. Em alguns dos exemplos, você pode até mesmo trocar as palavras traduzidas (executar, realizar), que ainda funcionaria.
In 2004, the Internal Control Committee met ten times to carry out its activities of supervision and assessment of risks.
Em 2004, a Comissão de Controle Interno se reuniu dez vezes, para conduzir suas atividades de supervisão e avaliação de riscos.
Software includes everything you need to carry out a measurement and evaluate the resulting data.
O software inclui tudo o que você precisa para executar uma medição e avaliar os dados resultantes.
(Poderia ser traduzido também como realizar. Realizar uma mediação.)
We carry out the installation of various brands of alarm systems.
Realizamos a instalação de sistemas de alarme de várias marcas.
This technique allows to carry out projects that would seem unfeasible.
Essa técnica permite executar projetos que pareceriam impraticáveis.
(Ou ainda, realizar projetos.)
If our experiments show we can carry out these manoeuvres safely, then we may be able to lower the orbit in early 2012.
Se as nossas experiências mostrarem que podemos realizar estas manobras com segurança, então poderemos baixar a órbita no início de 2012.
Nos próximos três exemplos, vocês vão ver o verbo carry no passado, ou seja, carried. Isso também significa que o phrasal verb ficará no passado. Carried out.
Our soldiers carried out a successful attack last night.
Nossos soldados realizaram um ataque bem sucedido noite passada.
The building work was carried out by a local contractor.
A construção foi executada por um empreiteiro local.
An investigation is being carried out by the prison director.
Uma investigação está sendo realizada pelo diretor da prisão.
The hospital is carrying out tests to find out what’s wrong with her.
O hospital está realizando testes para descobrir o que há de errado com ela.
Don’t blame me, I’m only carrying out orders.
Não me culpe. Só estou executando ordens.
Lembra que lá no começo do post eu disse que em inglês existem muitas palavras para dizer a mesma coisa? Então, conseguiu perceber isso com o carry out? Podemos substituir esse phrasal verb por perform, do, conduct… Mas então por que aprender tudo? Bem, aí está a magia de se aprender um novo idioma: descobrir todas as possibilidades que ele tem! Lembre-se de que para aprendê-lo bem, você deve praticar com os exemplos. Ah! Você pode baixar os áudios deles aqui embaixo. Se você gostou do post, comente e compartilhe! Até mais!
BAIXE O MATERIAL DO POST