Home O que significa em inglês? By The Book │ O que significa esta expressão?

By The Book │ O que significa esta expressão?

25297

Sabe aquela pessoa que faz tudo certinho, andando na linha, “conforme manda o figurino”? Hoje aprenderemos mais uma expressão para descrever esse tipo de atitude: by the book.

Podemos traduzir essa expressão como “segundo as regras” e ela pode ser utilizada após vários verbos, como do, play, go, entre outros. Quer ver essa expressão sendo usada em diferentes contextos? Observe então as frases abaixo e escute os áudios para treinar sua pronúncia. Depois, adicione algumas frases ao seu Anki para incorporar a expressão by the book ao seu vocabulário.

He always tried to do everything by the book.
Ele sempre tentou fazer tudo segundo as regras.

The tournament was carried out by the book.
O torneio foi realizado segundo as regras.
(Leia o post Carry Out │ O que significa este phrasal verb?)

My boss insists on doing everything by the book.
Meu chefe insiste em fazer tudo segundo as regras.

If you’re looking for someone to approve an exception, don’t go to Ted – he does everything by the book.
Se você está procurando por alguém para aprovar uma exceção, não recorra ao Ted – ele faz tudo segundo as regras.

He’s a cop who doesn’t exactly play it by the book.
Ele é um policial que não joga exatamente segundo as regras.

The lawyers want to make sure we’ve done everything strictly by the book.
Os advogados querem se certificar de que nós fizemos tudo estritamente segundo as regras.

Our trip leader is going by the book, allowing us to wander off only for short periods.
Nosso líder de viagem está agindo segundo as regras, nos permitindo andar por aí apenas por curtos períodos.
(Leia o post Como se diz Andar à Toa em inglês?)

The police were careful to do everything by the book.
A polícia tomou o cuidado de fazer tudo segundo as regras.

She feels she has to go by the book and can’t use her creativity.
Ela sente que ela tem que agir segundo as regras e não pode usar a sua criatividade.

He’s a bit of a wildcard. He doesn’t do things by the book.
Ele é meio imprevisível. Ele não faz as coisas segundo as regras.
(Leia o post Wild Card │ O que significa esta expressão?)

We did everything by the book. Our campaign report is public and it is open to scrutiny.
Nós fizemos tudo segundo as regras. Nosso relatório de campanha é público e está aberto ao escrutínio.

The judge of the contest ran things strictly by the rules and disqualified us on a small technicality.
O juiz da competição conduzia as coisas estritamente segundo as regras e nos desqualificou por causa de um detalhe técnico.

My lawyer always goes strictly by the book.
Meu advogado sempre age estritamente segundo as regras.

This is a private deal we don’t have to do everything by the book.
Esse é um negócio privado – nós não temos que fazer tudo segundo as regras.

Curtiu aprender sobre a expressão by the book? Então aproveite para ler outros posts sob o mesmo assunto: Como Regra Geral, Andar na Linha e phrasal verb Abide By. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.