Como substantivo, buckle significa “fecho” — como o fecho do seu cinto. Como verbo, buckle significa “ceder (a uma pressão)”, como na frase I was so tired my legs were beginning to buckle. “Eu estava tão cansado que as minhas pernas começavam a ceder”. Ou ainda: I ate so much that my buckle began to buckle…
Vindo daí, o verbo frasal buckle under tem dois sentidos similares: um literal, um figurado. Em primeiro lugar, buckle under significa “desmoronar” sob pressão. É o que você diz para descrever, por exemplo, um teto ou uma ponte que desmorona sob peso demasiado.
O segundo sentido, figurado, é o de “sucumbir à uma pressão” ou “ter um colapso”. Aqui, você pode usar buckle under para falar de alguém que “cedeu à pressão e desistiu de fazer alguma coisa” ou então de alguém que “teve um colapso nervoso/mental” por causa de pressão demasiada.
Vejamos alguns exemplos, qualquer um dos quais você pode adicionar ao seu bloco de revisão no Anki. Note que você pode usar buckle under no final da frase, sem um objeto (the bridge buckled under), ou com objeto: the bridge buckled under the weight.
1 – Buckle under, “desmoronar”, “ceder” (sob peso ou pressão).
Three people sitting on the chair at the same time caused it to buckle under.
Três pessoas sentadas na cadeira ao mesmo tempo fizeram com que ela desmoronasse.
That rickety old roof buckled under the weight of the snow.
O velho e vacilante telhado desmoronou sob o peso da neve.
The bridge buckled under the weight of the truck and collapsed.
A ponte cedeu sob o peso do caminhão e ruiu.
The table finally buckled under.
A mesa acabou por desmoronar.
One more heavy snowfall and the roof may buckle under.
Mais uma nevasca pesada e o telhado pode desmoronar.
2 – Buckle under, “sucumbir/ceder à pressão”, “ter um colapso”.
Karen buckled under the stress of being student council president and resigned from her post.
A Karen sucumbiu sob a pressão de ser presidente do conselho de estudantes e renunciou de sua posição.
With so much to worry about, she buckled under.
Com tanto com que se preocupar, ela sucumbiu à pressão.
I was afraid she would buckle under.
Eu temia que ela fosse ter um colapso.
She buckled under the strain of two jobs.
Ela teve um colapso, sob a pressão de dois empregos.
Some schools have buckled under the strain of having too many new students.
Algumas escolas sucumbiram à pressão de ter novos estudantes demais.
I had fought very hard against their ideas but finally buckled under to them.
Eu havia lutado muito contra as ideias deles, mas no final sucumbi a elas.
But these were difficult times and a lesser man would have buckled under the strain.
Mas eram estes tempos difíceis, e um homem inferior teria sucumbido à pressão.
Espero que tenha gostado do phrasal de hoje!
BAIXE O MATERIAL DO POST