Agora que as festas acabaram, é hora de voltar a colocar a mão na massa e estudar inglês todos os dias :D. Este é o segundo post do ano e vamos começar com uma expressão de uso extremamente frequente. Esta é uma daquelas expressões da língua inglesa que você realmente precisa saber. A expressão de hoje é to be about to. Olhando assim fora de contexto não parece fazer sentido algum, não é mesmo? Como você já deve saber, nada de traduções ao pé da letra. A expressão to be about to significa “estar prestes a” ou “estar a ponto de” fazer alguma coisa, acontecer algo. Outras traduções são bem vindas, desde que transmitam o mesmo sentido. Para ficar mais claro, veja o exemplo abaixo:
The concert is about to begin.
O concerto está prestes a começar.
Como você já deve saber, o nosso “be” muda de acordo com o pronome usado. Se você ainda não sabe como isso funciona, leia o nosso post Verbo to be, todos os usos e formas, depois continue esta leitura. Como você viu no exemplo anterior, o que está prestes a começar é o “show” (the concert), logo, usaremos “is” no lugar de “be”. Assim, a expressão be about to se tornará is about to. Esta pequena mudança acontecerá toda vez que o pronome mudar.
Se ainda está um pouco confuso, não se preocupe. Com os vários exemplos que daremos no post de hoje, você será capaz de dominar a expressão com facilidade. Tudo depende do seu empenho em fazer o que é proposto. Como sempre, recomendamos que você não somente leia o post e os exemplos, mas também use uma ferramenta de repetição espaçada para potencializar o seu aprendizado. A ferramenta que sempre recomendamos aqui é o Anki. Então, para saber mais sobre o Anki e como usar a ferramenta para potencializar a eficiência dos seus estudos, leia o nosso tutorial completo aqui.
Então vamos aos exemplos. Observe:
The ceremony was about to begin.
A cerimônia estava prestes a começar.
(Aqui a forma verbal para “cerimônia” seria “is”. Porém, como está no passado, temos “was”. Logo, a expressão se torna was about to)
Oh, hi, John. We’re just about to eat dinner.
Oh, oi, John. Nós estamos prestes a ir jantar.
(Ou ainda: Nós estamos quase indo jantar.)
As the elevator doors were about to close, someone pushed the open button outside.
Como as portas do elevador estavam prestes a fechar, alguém apertou o botão de abrir do lado de fora.
(Note que aqui o “be” está no passado. Como se trata das “portas”, que é plural, isso se torna “were”. Logo, “the elevator doors were about to”.)
I was just about to leave when you telephoned.
Eu estava prestes a ir embora quando você telefonou.
I feel like I’m about to go crazy.
Eu sinto como se eu estivesse a ponto de ficar louco.
(Aqui temos mais uma expressão: “go crazy”. A estrutura significa “ficar louco”. Esta é uma das formas mais comuns de se dizer isso em inglês.)
They’re about to get home.
Eles estão prestes a chegar em casa.
(Eles estão quase chegando em casa)
Pietro, let’s go. The party is about to start.
Pietro, vamos lá. A festa está quase começando.
(Pietro, vamos lá. A festa está prestes a começar)
I can’t stand this anymore, I’m about to explode.
Eu não consigo mais aguentar isso, estou prestes a explodir.
(Ou ainda: “estou quase explodindo”.)
At every step she seems to be about to stumble and fall.
A cada passo ela parecia estar a ponto de tropeçar e cair.
É isso aí pessoal, isso é tudo por hoje. Espero que a dica tenha sido realmente útil. Agora, coloque as mãos na massa, revise o post, adicione as frases no Anki e revise todos os dias. Se você quiser, pode baixar os áudios dos exemplos no final do post. Se você gostou, não se esqueça de compartilhar, assim mais pessoas aprendem inglês. Até a próxima!
BAIXE O MATERIAL DO POST