O phrasal verb bargain down transmite uma ideia muito frequente: “pechinchar” ou “barganhar”. Analisemos bargain e down separadamente. O verbo bargain já significa “negociar”, “pechinchar”. Down quer dizer “para baixo”, o que referencia justamente o ato de tentar “abaixar” o preço, nesse caso.
Qual a razão de se dizer bargain down ao invés de apenas bargain? É simplesmente uma tendência da língua, uma preferência natural dos nativos — claro, existem as explicações ex post facto (depois do fato consumado), que são por vezes de ordem fonética.
Para você ficar craque no uso de bargain down, trazemos a seguir uma série de exemplos em contexto. Leia e ouça atentamente essas frases, para realmente internalizar o assunto. Recomendamos ainda que use o Anki, um fantástico programa de revisão, para garantir uma memorização eficaz. Confira nosso tutorial completo do Anki para saber mais.
As traduções variam, mas a ideia é sempre a de “negociar o preço de algo, para ficar mais barato”:
I bargained the price down by $200.
Eu negociei o preço para $200.
The savvy shopper bargained the clerk down.
O comprador experiente barganhou com o atendente.
If that offer is too expensive, bargain it down some more.
Se essa oferta for muito cara, barganhe um pouco mais.
Mama bargained down the price of apples, carrots and oranges.
A mãe barganhava o preço de maçãs, cenouras e laranjas.
If I can’t bargain him down to $20 dollars, I won’t buy the coat.
Se eu não conseguir negociar com ele o preço para $20 dólares, eu não vou comprar o casaco.
They want $30, but if you try, you can bargain it down to $20.
Eles querem $30, mas se você tentar, você pode negociar para $20.
Consequently, service fees get bargained down in contract negotiations.
Consequentemente, taxas de serviço são barganhadas em negociações de contrato.
Can you believe I bargained that guy down to $30 for the dresser?
Você consegue acreditar que eu negociei o preço com aquele cara para $30 pela penteadeira?
Can you believe I bargained the price of that dresser down to $30?
Você consegue acreditar que eu negociei o preço daquela penteadeira para $30?
He bargained down the price slightly by £400 and then transferred the money.
Ele negociou o preço levemente para £400 e então transferiu o dinheiro.
I found one I like, successfully bargained down the price, and went to bed satisfied.
Eu encontrei um que gostava, barganhei o preço com sucesso e fui dormir satisfeito.
(“like” é perfeitamente aceitável ali, embora, em português, nunca usaríamos o tempo presente nessa situação. “[…] went to bed […]” é literalmente “fui para a cama”, mas aqui serve para dizer “fui dormir”.)
Chegamos ao final. Se tiver alguma dúvida restante ou sugestão de post, comente abaixo. Lembre-se de compartilhar, bons estudos e até mais!
BAIXE O MATERIAL DO POST