Bar none é uma expressão bem útil do inglês. A ideia para o post veio de um “youtuber”, o Jeff da RSD. Ele usou essa expressão algumas vezes em um vídeo.
Acredita-se que bar none surgiu da frase barring none, que é literalmente “salvo nenhum” — “sem excluir nenhum”, de forma mais natural. Bar none, portanto, é o mesmo que “sem exceção”. Sendo bem simples a expressão, a seguir você encontrará várias frases dela em contexto.
Para realmente adicionar isso ao seu vocabulário, você deve estudar as frases de exemplo e revisá-las periodicamente. Recomendamos que faça isso com o Anki, um excelente programa de revisão espaçada (veja aqui o tutorial do Anki).
He is simply the best goalscorer we have ever had, bar none.
Ele é simplesmente o melhor goleador que nós já tivemos, sem exceção.
This is the best book I’ve read all year, bar none.
Esse é o melhor livro que eu li, o ano inteiro, sem exceção.
This is the best restaurant in town, bar none.
Esse é o melhor restaurante na cidade, sem exceção.
Stephanie got the lead in the school play because she’s the best actress in the school, bar none.
Stephanie pegou o papel principal na peça da escola porque ela é a melhor atriz na escola, sem exceção.
(“Lead” é o “papel principal”.)
This is the best of all, bar none.
Esse é o melhor de todos, sem exceção.
Terrell is the best player in the division, bar none.
Terrel é o melhor jogador na divisão, sem exceção.
We have the best stadium, bar none, in college football.
Nós temos o melhor estádio, sem exceção, no futebol universitário.
(“Football”, nos EUA, refere-se ao futebol Americano, e “soccer” ao “nosso” futebol.)
This is, bar none, the best ice cream I’ve ever had.
Esse é, sem exceção, o melhor sorvete que eu já comi.
(O verbo “have”, que nessa frase encontra-se no particípio “had”, é usado também no sentido de “comer”, além de “ter”.)
My brother-in-law is the single most boring man on the planet, bar none.
Meu cunhado é o cara mais chato do planeta, sem exceção.
(“Single” significa, entre outras coisas, “único”, “singular”. “The single most” é uma maneira de deixar a afirmação mais contundente do que se fosse apenas “most”.)
He’s the best teacher we have ever had, bar none.
Ele é o melhor professor que nós já tivemos, sem exceção.
Ficamos por aqui. Se gostou do post, compartilhe com os amigos. Desejo-lhe ótimos estudos e até mais!
BAIXE O MATERIAL DO POST