Hoje vamos conhecer o phrasal verb bang up. Ele está certamente entre os mais usados da língua, e tem três sentidos: (1) amassar ou danificar algo; (2) machucar alguém; (3) por alguém na cadeia.
Vejamos o que significam bang e up isoladamente. A palavra bang pode significar “explosão”, “disparo”, “estrondo”, ou ainda “bater”, “golpear”. O advérbio up equivale a “acima”, “para cima”. Esses significados isolados não explicam totalmente os três sentidos do phrasal verb bang up, mas ajudam a dar uma intuição maior sobre deles.
Agora vamos ao mais importante: exemplos de bang up em contexto. Para incorporar esse phrasal verb ao seu vocabulário, basta estudar as frases abaixo até compreendê-las bem, e depois, preferencialmente, usar o Anki para memorizar de fato o assunto. Confira nosso tutorial do Anki para saber como fazer isso.
1 – Veja bang up como “amassar”, “danificar” — note que bang up é separável, então o objeto do verbo bang pode ser posto no meio dos dois componentes:
That accident banged up the passenger side door of my car.
Aquele acidente amassou a porta do lado do passageiro do meu carro.
Be careful with my phone — don’t bang the screen up!
Tome cuidado com meu celular — não danifique a tela!
Don’t bang my best skillet up!
Não amasse a minha melhor frigideira!
Who banged up my best skillet?
Quem amassou minha melhor frigideira?
The truck banged up my car in the accident.
O caminhão amassou meu carro no acidente.
Banging up the car a second time will make Dad very unhappy.
Amassar o carro uma segunda vez vai deixar o Pai muito infeliz.
2 – Agora confira bang up como “machucar”:
I banged myself up when I fell down the stairs.
Eu me machuquei quando eu caí escada abaixo.
I got really banged up in that car accident.
Eu fiquei realmente machucado naquele acidente de carro.
The crooks banged him up a little bit.
Os bandidos o machucaram um pouco.
The crash banged up the passengers in the car.
A batida machucou os passageiros no carro.
She banged herself up badly.
Ela se machucou seriamente.
Mother fell down the stairs and was all banged up.
A mãe caiu escada abaixo e estava toda machucada.
3 – Por fim, bang up como “encarcerar”, “prender” alguém:
I thought I would be banged up for a year.
Eu pensei que eu ficaria preso por um ano.
He was so drunk that the police banged him up for the night.
Ele estava tão bêbado que a polícia o prendeu pela noite.
David Flynn plays a young Dubliner banged up for possession of drugs.
David Flynn faz o papel de um jovem Dublinês preso por posse de drogas.
É isso por hoje. Se curtiu o post, compartilhe com os colegas. Comente abaixo qualquer dúvida ou sugestão e até a próxima!
BAIXE O MATERIAL DO POST