Talvez você se lembre que um tempo atrás escrevemos um post sobre como dizer “levar em conta” em inglês. Entre as opções vistas, uma delas é precisamente o phrasal verb de hoje: allow for.
Hoje, vamos ver alguns exemplos mais de como usar allow for, que literalmente significa “permitir para”. Este verbo pode ser traduzido de diferentes formas: “levar em conta”, “levar em consideração”, “considerar” e até mesmo “incluir. Já com um sentido bem diferente, allow for também pode significar “permitir”.
Como de costume, vejamos algumas frases que ilustram bem os vários usos deste verbo – frases que, não por coincidência, também são ideais como material de revisão para o seu caderno de inglês ou para o Anki.
1 – Allow for, “levar em conta”, “considerar”, etc.
When purchasing property, the company should allow for possible future growth,
Ao adquirir propriedades, a companhia deve considerar o possível crescimento futuro.
The total distance, allowing for detours, is about 10 miles.
A distância total, incluindo os desvios, é de cerca de 10 milhas.
(Caso você esteja curioso, mas com preguiça de digitar no Google: 10 milhas equivalem a 16,09 quilômetros. Ouvi você perguntar quanto é uma milha em quilômetros? Por favor, ein…)
If you allow for inflation, he’s actually earning less money now than he was 10 years ago.
Se você considerar a inflação, na verdade ele está ganhando menos dinheiro agora do que há 10 anos.
Did you allow for staff absences when you drew up the work schedule?
Você levou em conta as ausências do pessoal quando elaborou os horários de trabalho?
The cost of the new road, allowing for inflation, is around £17 million.
O custo da nova estrada, levando em conta a inflação, é de cerca de £ 17 milhões.
The survey does not allow for the fact that some students are attending part-time.
A pesquisa não leva em conta o fato de que alguns estudantes estão comparecendo em meio-período.
The electricity company said its prices were 26% lower than six years ago after allowing for inflation.
A companhia elétrica disse que os seus preços estavam 26% mais baixos do que seis anos atrás, depois de levar em consideração a inflação.
2 – Aqui, o sentido é ligeiramente diferente, porque se refere ao futuro: “ter em mente” uma possibilidade ou “dar margem” para que algo aconteça. Também podemos traduzir como “dar” um tempo a mais – veja só:
You should always allow for the possibility that it might rain.
Você precisa ter sempre em mente a possibilidade de que vá chover.
You have to allow for a time lag between order and delivery.
Você precisa dar uma margem para um espaço de tempo entre o pedido e a entrega.
We have to allow for the possibility that we might not finish on schedule.
Temos de ter em mente a possibilidade de que podemos não conseguir terminar a tempo.
(On schedule quer dizer o mesmo que on time, “a tempo”, mas refere-se a uma agenda ou plano específico.)
You have to allow for a certain amount of error.
É preciso dar uma certa margem de erro.
You should allow for the plane being delayed.
É preciso ter em mente que o avião tenha um atraso.
We allowed for living expenses of £20 a day.
Contamos com despesas diárias de £ 20 por dia.
(Ou …planejamos para despesas diárias de …)
3 – Finalmente, allow for pode significar “permitir” (um tempo ou atividade a mais, por exemplo).
At least the old curriculum allowed for some variation in classroom activities.
Pelo menos o currículo antigo permitia uma certa variação nas atividades de sala de aula.
Our range of children’s clothing is generously sized to allow for shrinkage.
Nossa variedade de roupas de criança tem tamanhos generosos para permitir um encolhimento.
The design of the system allows for easy upgrades.
O design do sistema permite upgrades fáceis.
Como você vê, allow for se presta a diferentes traduções; é um verbo útil para a sua coleção!
BAIXE O MATERIAL DO POST