Home O que significa em inglês? All Walks Of Life | O que significa esta expressão?

All Walks Of Life | O que significa esta expressão?

4902
All Walks Of Life | O que significa esta expressão?

Hoje vamos dar uma olhada numa expressão que, à primeira vista, pode parecer um pouco confusa, mas cujo mistério logo evapora: all walks of life.

Ora, você sabe que to walk significa “andar”. Já o substantivo walk pode significar “passeio” ou “caminhada” (como na frase to take a walk, “dar um passeio”), mas também pode significar “um caminho”. E é exatamente aí que encontramos o sentido da nossa expressão idiomática de hoje: “todos os caminhos da vida”, ou seja “de todos lados”.

É uma expressão que é usada para falar de “pessoas de todos os tipos”, e, frequentemente, “pessoas de todas as camadas sociais”.

Vejamos alguns exemplos de como a expressão entra no uso comum — todos prontos para serem adicionados ao seu Anki para revisões em noites insones…

People from all walks of life came to the carnival.
Vêm pessoas de todos os lados para o carnaval.

Thousands of worshippers from every walk of life joined together in prayer.
Milhares de adoradores de todos os tipos juntaram-se em prece.

Children of every walk of life attend this school.
Vêm crianças de todas as camadas sociais a esta escola.

Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers — people from all walks of life.
Os membros da academia incluem advogados, professores, encanadores e cabeleireiros — pessoas de todos os tipos.

One of the greatest pleasures of this job is meeting people from all walks of life.
Um dos grandes prazeres deste emprego é conhecer pessoas de todos os cantos.

People from all walks of life went to the party.
Vieram pessoas de todas as camadas sociais à festa.

His cosmetic surgery patients come from all walks of life.
Os pacientes de cirurgia plástica dele vêm de todos os lados.

But when we come from different walks of life and life experiences, caring for one another isn’t always natural.
Mas quando vimos de camadas sociais e experiências de vida diferentes, nem sempre é natural tomarmos conta uns com os outros.

As a social worker, I interact with all walks of life every day.
Como assistente social, interajo com todos os tipos todo dia.

We saw people at the airport from all walks of life.
No aeroporto, vimos pessoas de todos os tipos.

The people who came to the street fair represented all walks of life.
As pessoas que vieram à feira de rua representavam todas as camadas sociais.

People from all walks of life use the public library.
Pessoas de todas as camadas sociais usam a biblioteca pública.

O que você achou da expressão de hoje? 🙂

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.