O phrasal que vamos ver hoje não é um dos mais fáceis, mas também não é difícil de “pegar” se você ler os exemplos com atenção, anotar alguns no seu Anki, e procurar identificar novos usos do verbo pela Internet ou em suas leituras. E, claro, se o aplicar por conta própria, o que sempre ajuda muito!
Como substantivo, account significa “conta” (por ex., bank account), e é daí que vêm a maioria dos sentidos de account for: “prestar contas”, “contabilizar”, etc. Vamos examiná-los um por um.
1 – “Prestar contas”, tanto literalmente (primeiro exemplo) quanto em sentido figurado.
The President and the President alone must account for his government’s reforms.
O presidente, e somente o presidente, deve prestar contas pelas reformas do seu governo.
The job of the treasurer is to account for every penny that is earned or spent.
O trabalho do tesoureiro é prestar contas por cada centavo que é ganho ou gasto.
You must account for what you did for each hour you bill.
Você deve prestar contas pelo que fez para cada hora que cobrar.
2 – Em um sentido próximo ao que acabamos de ver, account for significa “explicar” ou “justificar” uma ação ou evento qualquer.
How do you account for the company’s alarmingly high staff turnover?
Como você explica a rotação preocupantemente alta de funcionários da companhia?
Recent pressure at work may account for his behavior.
Pressões recentes no trabalho podem explicar o comportamento dele.
Can you account for your actions on that night?
Você pode justificar as suas ações naquela noite?
The high-handed way in which Washington dropped the idea on its Western partners accounts for some the hostile reaction it has received.
A forma arbitrária pela qual Washington jogou a ideia para seus parceiros do ocidente explica parte da reação hostil que recebeu.
How do you account for your success?
Como você explica o seu sucesso?
Your explanation accounts for everything that has happened.
A sua explicação justifica tudo o que aconteceu.
How do you account for their strange behavior?
Como você justifica o comportamento estranho deles?
3 – Account for pode significar “representar (um total de)” ou “totalizar”. Veja só:
Women account for only 25 percent of our employees.
Mulheres representam um total de somente 25 por cento dos nossos funcionários.
Afro-Americans account for 12% of the US population.
Afro-americanos totalizam 12% da população dos EUA.
Students account for the vast majority of our customers.
Estudantes representam a vasta maioria dos nossos clientes.
High-tech companies account for 32% of the total value of the payrolls in the area.
Companhias de alta tecnologia totalizam a 32% do valor total dos salários na área.
Computers account for 5% of the country’s commercial electricity consumption.
Computadores totalizam 5% do consumo comercial de eletricidade no país.
4 – Ainda não cansou? Então vejamos mais um: account for pode significar “identificar o paradeiro” ou “localizar”. É usado com frequência no contexto de pessoas que desapareceram em um acidente, por exemplo, ou das quais ainda não se sabe se estão vivas. No entanto, este sentido também pode ser estendido para objetos — um pouco mais raro, mas possível: veja o último item deste bloco.
He said only 200 of the train’s 600 passengers had been accounted for.
Ele disse que somente 200 dos 600 passageiros do trem haviam sido localizados.
Three days after the earthquake, more than 150 people had still to be accounted for.
Três dias depois do terremoto, mais de 150 pessoas ainda não haviam sido localizadas.
After the plane crash, authorities were unable to account for five of the passengers, and they still haven’t found them.
Após o acidente de avião, autoridades não foram capazes de localizar cinco dos passageiros, e ainda não os encontraram.
They cannot account for three of the passengers.
Eles não conseguem localizar três dos passageiros.
She has accounted for every item that was missing.
Ela localizou todos os itens que estavam faltando.
5 – Account for também pode significar “ser a causa de”, ou “causar”. É um sentido parecido com o sentido número 2 do post de hoje — basta notar que em qualquer das frases abaixo você poderia substituir “ser a causa de” com “explicar”.
Icy roads account for the increase in accidents.
Estradas congeladas são a causa do aumento nos acidentes.
The heat wave accounts for all this food spoilage.
A onda de calor é a causa de toda esta deterioração de alimentos.
However, the gene they discovered today doesn’t account for all those cases.
No entanto, o gene que descobriram hoje não é a causa de todos estes casos.
(Ou …não explica todos estes casos.)
His good manners account for his popularity.
As boas maneiras dele são o motivo da sua popularidade.
6 – Account for the fact that é uma expressão que decidimos incluir na lista. Aqui, account for significa “levar em consideração”.
The researchers failed to account for the fact that most of the students were poor.
Os pesquisadores não levaram em consideração o fato de que a maioria dos estudantes era pobre.
You didn’t account for the fact that he’s bigger than you.
Você não levou em consideração o fato de que ele é maior do que você.
In your calculation you didn’t account for the fact that we already know the result.
No seu cálculo, você não levou em consideração o fato de que já conhecemos o resultado.
E… respira fundo… chegamos ao fim do post de hoje! O que você achou? Ficou faltando algo? Mande ver nos comentários, caro leitor, estamos à sua espera.
BAIXE O MATERIAL DO POST