Se você já foi criança, quis pular um muro alto demais e pediu ajuda para um colega, você sabe o que significa a expressão “dar pezinho” – ou seja, quando uma pessoa faz uma espécie de “degrau” com as mãos para ajudar o outro a subir em um muro, árvore, etc. Pois é exatamente isso que give a leg up quer dizer!
Mas há outro sentido, mais comum, de leg up: é o sentido figurado de “uma vantagem” sobre competidores ou concorrentes. Se você diz I got a leg up over them, quer dizer que “deu um passo à frente” ou “saiu na frente” deles. Note que as duas opções são válidas para falar de uma vantagem “sobre” alguém: a leg up over someone e a leg up on someone.
Nos exemplos abaixo, você vê como leg up pode ser usado em uma variedade de situações. Como sempre, lembre-se que você pode usar qualquer uma das frases abaixo como material de revisão no Anki – basta copiar para lá.
1 – Leg up no sentido de “dar pezinho” ou “impulso”. Note que uma grafia alternativa é leg-up, com hífen.
I can climb over the fence if I get a leg up from you.
Eu consigo passar por cima da cerca se você me der pezinho.
Give me a leg-up over the wall.
Me dê um pezinho para passar por cima do muro.
I think I can reach the roof if I can get a leg up from someone.
Acho que consigo chegar ao telhado se conseguir um impulso de alguém.
2 – Leg up no sentido figurado de “vantagem”, “passo à frente”, “impulso”.
He’d certainly have a leg-up on the competition.
Ele certamente teria uma vantagem sobre a competição.
The drive to get a leg up on the competition this year is especially intense.
A agitação para conseguir uma vantagem sobre a concorrência nesse ano está especialmente intensa.
Our after-school program is aimed to help students get a leg up in any subject they are having difficulty with.
O nosso programa de depois da escola destina-se a ajudar os estudantes a darem um passo à frente em qualquer matéria com a qual estejam tendo dificuldades.
I wouldn’t have been able to afford college if I hadn’t gotten a leg up from my parents.
Eu não teria conseguido pagar a faculdade se não tivesse recebido um impulso dos meus pais.
The company has a leg up on the competition thanks to the recent publicity.
A companhia está com uma vantagem sobre a competição graças à publicidade recente.
They see it as an opportunity to get a leg-up on the competition by launching service rapidly in a new market.
Eles veem isso como uma oportunidade de conseguir uma vantagem sobre a concorrência lançando serviços rapidamente em um novo mercado.
This will give them a leg up over their competitors.
Isto lhes dará um impulso à frente dos concorrentes.
Por hoje é só. Sinta-se à vontade para comentar!
BAIXE O MATERIAL DO POST