Home Blog
Have It In Oneself | O que significa esta expressão?
Se você já viu alguma frase do tipo“I didn’t know you had it in you”, talvez tenha ficado se perguntando o que isso poderia...
Como se diz “Manteiga Derretida” em inglês?
Você conhece alguém que é “manteiga derretida”? Essa expressão se refere a quem é muito sensível e emotivo, chorando com facilidade até mesmo em...
Square Off | O que significa este phrasal verb?
Não me pergunte a origem de square off, porque ao que parece nem a internet sabe direito – e quem sou eu para querer...
Come On Strong | O que significa esta expressão?
Quando você vê a palavra strong, provavelmente já a traduz como “forte”. Mas, no caso da nossa expressão de hoje, ela tem um sentido...
Make A Buck | O que significa esta expressão?
A palavra buck tem uma série de significados: pode ser o macho de certas espécies (coelhos e veados, por exemplo), pode ser o “pinoteio”...
Make a Go Of | O que significa esta expressão?
Leia a frase abaixo e tente traduzi-la na mente:
She knew she could make a go of it!
Level Up | O que significa este phrasal verb?
Level up é um phrasal verb que você, caro leitor gamer, com certeza já conhece. Level sendo a palavra para “nível”, level up passou...
Broken Dreams | O que significa esta expressão?
Já ouviu essa conhecida música do Green Day?
I walk this empty streetOn the boulevard of broken dreamsWhere the...
Second Nature | O que significa esta expressão?
Sabe aquela tarefa que você faz tanto e com tanta frequência que já virou algo perfeitamente automático? Algo que você faz sem pensar, simplesmente...
Sink Or Swim | O que significa esta expressão?
Já assistiu a filmes de piratas? Se sim, deve conhecer a famosa “caminhada na prancha”. Nesse método de execução, os piratas forçavam...
Gloss Over | O que significa este phrasal verb?
Etimologicamente, gloss vem da mesma raiz de glow, “brilhar”, “brilho”.
Faz sentido. Afinal, o significado de gloss é justamente...
Breaking Point | O que significa esta expressão?
Recentemente, falamos aqui no site sobre a expressão The Straw That Broke The Camel’s Back, que se refere à “gota que transbordou o copo”,...
Como se diz “Se Deus quiser” em inglês?
Deo volente. Insha’Allah. Si Dieu le veut. Se Deus quiser, oxalá… mas e em inglês?
Algumas expressões são tão simples e...
The Straw That Broke The Camel’s Back | O que significa...
Hoje falaremos de uma expressão bem comprida: the straw that broke the camel’s back. Sua tradução literal é “a palha que quebrou as costas...